Cannes 69ème FIF c’est fini, tout le monde est reparti, en bateau, hélico…

Cannes 69th FIF it’s finished, everybody left, by boat, copter…marcaerophoto cannes 0171© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Les nombreux paquebots, hélicoptères et autres jets privés sont repartis désertant la Croisette en attendant l’été et les vacances.

The numerous liners, the helicopters and other private jets left  leaving La Croisette while waiting for the summer and the holidays.

 

Cannes, campement improvisé au festival du film

Improvised camp in Cannes film festivalmarc aerophoto cannes 4761© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Le village international du festival du film de Cannes a des allures de campement improbable sur l’esplanade de la Pantiero, entre Palais des Festival, mairie et port.

The international village of the Cannes film festival has looks of improbable camp on the esplanade of Pantiero, between Palais des Festival, city hall and old harbor.

 

 

 

Cannes jour J. Le Palais des Festivals dans tous ses états

Cannes D-day. Palais des festivals in excitementmarcaerophoto cannes 3309© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Début du Festival du film à Cannes aujourd’hui, le Palais des Festivals va être animé pendant 10 jours comme tous les ans.

Beginning of the cannes film Festival, Palais des festivals goes living being during 10 days as every year.

Cannes J-2

Cannes 2 days before the Cannes film festivalmarcaerophoto cannes 2120© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

La Croisette va accuellir encore cette année les stars et professionnels du cinéma pendant 10 jours.

La Croisette is going to receive this year again movie stars and professionals during 10 days.

La douce géométrie des parcs à huîtres de Guérande

The soft geometry of the oyster beds of Guérandemarcaerophoto guérande 9357 © photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

marcaerophoto guérande 9359 © photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

marcaerophoto guérande 9360© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Les marais et parcs à huitres sont une source d’inspiration en photo aérienne sans limites.

Swamps and oyster beds are a source of inspiration unlimited in aerial photography.

 

Vu d’en haut: le kayac de rivière

Seen from above: the kayak in rivermarc aerophoto Narbonne 2382© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Le kayac se pratique en mer mais aussi en rivière et dans des rapides pour les plus sportifs, ici vers Narbonne c’est une pratique plus familiale sur une rivière bien paisible.

Son origine vient des peuplades des régions arctiques pour en particulier chasser les phoques ou les baleines.

The kayak is practised at sea but also in river and in rapids for the most sports, here towards Narbonne it’s more a family practice on a very peaceful river.

Its origin comes from tribes of the Arctic regions to hunt in particular the seals or the whales.