L’eau, la vie

Water: Lifemarc aerophoto serignan 0681© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

L’eau est source de vie. Ici, dans le sud de la France du coté de Sérignan, la végétation est luxuriante grâce aux canaux qui amènent l’eau.

The water is source of life. Here, in the South of France in Sérignan, the vegetation is luxuriant with  the channels which brings the water.

une seconde avant le crash !

One second before the crashmarc aerophoto hélico 4698© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Je vous rassure tout s’est bien terminé, pas de crash, juste un hélicoptère au décollage. Ces machines hyper maniables aux performances étonnantes sont toujours impressionnantes en vol.

I reassure you,  it turned out all right in the end., no crash, just a helicopter at take-off. These machines hyper handy with surprising performances are always impressive during flight.

Six Fours, la route de la plage

Six Fours, the road to the beachmarc aerophoto six fours 2536© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

La plage de Bonnegrâce pour les vacanciers et Brutal beach pour les surfers, à Six Fours les plages, comme son nom l’indique les plages on connait !

The beach of Bonnegrâce for the tourists and Rough beach for the surfers, in Six Fours les plages, as its name indicates it,the beaches we know!

 

 

 

C’est l’été à Ramatuelle et même ailleurs

It’s summer time in Ramatuelle and even somewhere else marc aerophoto pampelonne 6187© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Les plages de Ramatuelle retrouvent leurs couleurs d’été sous le soleil du midi.

The beaches of Ramatuelle find their colors of summer under the sun of south of France.

Villages de Provence sous le soleil du Midi

Villages of Provence under the sun of South of France

marc aerophoto cuers 5843© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Le soleil frappe fort sur les toits de tuile des villages Provençaux comme ici à Cuers.

The sun hits hard on the roofs of tile of Provençal villages as here in Cuers.

Cristallisation en cours

Crystallization in progressmarc aerophoto camargue 2073© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Champs de sel issus de marais salants dont l’eau s’est évaporée et à laissée la place aux cristaux de sel de l’eau de mer.

Fields of salt stemming from salterns the water of which evaporated and turned into crystals of salt of the sea water.

Ilôt Camarguais

Islet in Camarguemarc aerophoto camargue 5499© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

La Camargue possède d’innombrables îles et îlots de toutes les formes et dont les contours changent fréquemment.

The Camargue owns uncountable islands and islets of all the forms and which outlines change frequently.