Face à face avec la Vierge à Biarritz

Face to face with the virgin Mary in Biarritz

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

A Biarritz on peut voir la Vierge Marie perchée sur un rocher en mer relié par une passerelle métallique, oeuvre de Gustave Eiffel.

In Biarritz we can see the Virgin Mary perched on a rock at sea connected by a metallic footbridge, Gustave Eiffel’s work.

D’après la légende, ce sont des pêcheurs survivants d’une tempête, qui sont à l’origine de cette statue.

According to the legend, it’s surviving fishermen of a storm, that are at the origin of this statue.

Un autre article sur le rocher de la Vierge:

https://marcbourbonaerophoto.wordpress.com/2015/12/15/20-a-biarritz-cest-le-moment-daller-faire-un-tour-au-rocher-de-la-vierge/

Publicités

Aux portes de la Gironde, la baie de Bonne Anse

At the gates of the Gironde, Bonne Anse bay

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

Formée par la confrontation des courants de l’océan et ceux de la Gironde, la baie de Bonne Anse offre de beaux paysages de bancs de sable. La célèbre Côte Sauvage, et la pointe de la Coubre sont ses plus proches voisins.

Trained by the confrontation of the currents of the ocean and the Gironde, the bay of Bonne Anse offers beautiful landscapes of sandbanks. The famous Côte Sauvage, and the pointe de la Coubre are his closest neighbors.

La plage Y au Pyla sur Mer

Y beach in Pyla sur Mer

 

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Composition estivale au Pyla sur Mer au Bassin d’Arcachon pour nous faire oublier un instant l’hiver qui arrive bientôt.

Summer composition in Pyla sur Mer in the Bay of Arcachon to forget us a moment the winter which soon arrives.

Les Oiseaux, l’ombre de Hitchcock plane sur la plage

Birds, the shadow of Hitchcock over the beach

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Croisement en plein vol lors du survol des plages de Saint Brévin vers la pointe Sainte Gildas et Pornic un jour d’été.

Meeting in flight during the flying over the beaches of saint Brévin towards the headland sainte Gildas and Pornic a summer day.

 

La route du sel de Guérande

The road of the sea salt of Guérande

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Guérande, terre de sel, connu pour le sel de ses marais salants, offre de merveilleux paysages vus du ciel. La géométrie des marais permet toujours de beaux clichés.

Guérande, land of salt, known for the salt of its salterns, offer wonderful landscapes seen of the sky. The geometry of swamps allows always nice pictures.

 

Le voile du Bassin d’Arcachon

The veil of the Basin d’ Arcachon

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Les Bassin d’Arcachon offre une palette infinie de paysages changeants au gré des marées.

Bassin d’Arcachon offers an infinite pallet of changeable landscapes according to tides.

 

 

Les racines du Bassin d’Arcachon dévoilées

The roots of the Bay of Arcachon revealed

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

A marée basse le bassin d’Arcachon se vide de ses eaux et dévoile progressivement ses « racines ».

Je précise que la photo qui parait étrange a été réalisée sans trucage…

In low tide the Bay of Arcachon empties of its waters and reveals gradually its « roots ».

I specify that the photo which seems strange was realized without special effect .