Bonnieux en pente douce

Bonnieux on a slight slope marcaerophoto-bonnieux-6078© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Charmant village du Lubéron dans le Vaucluse, Bonnieux s’est construit sur une colline et ses rues sont naturellement en pente.

Charming village of Lubéron in Vaucluse, Bonnieux built himself on a hill and its streets are naturally sloping.

 

L’automne ! vous rigolez ici c’est encore l’été

The autumn! It’s a joke here it’s always the summermarcaerophoto-giens-8439© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Sur la Presqu’île de Giens les plages sont encore bien remplies vu le soleil rayonnant et les températures limites estivales, et l’automne parait encore bien loin.

On the Peninsula of Giens beaches are still well filled with the radiant sun and the warm  temperatures, and the autumn countered still very far.

Mur de plage

A wall in the beachmarcaerophoto-arcachon-0782

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

La marée basse sur le Bassin d’Arcachon laisse d’étranges paysages parfois, comme cette plage à l’apparence d’un mur de sable.

The low tide on the Bay of Arcachon leaves strange landscapes sometimes, as this beach with the appearance of a wall of sand.

 

De Martigues à l’Estaque c’est la côte bleue

From Martigues to l’Estaque it’s the « Côte bleue »marcaerophoto-cote-bleue-8061© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

La Côte bleue mérite bien son nom avec ses fonds marins d’un bleu turquoise. La côte le long de la baie de Marseille côté Ouest, est bordée par le massif de l’Estaque.

The Côte bleue deserves well its name with its sea bed of a turquoise blue one. The coast along the bay of Marseille side the West, is lined by the massif of Estaque.

La rentrée ? pas pour tous…

The comeback after summer ?   Not for all…marcaerophoto-bormes-2075

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Les plages de la Côte d’Azur, comme ici sur la plage de la Favière à Bormes les Mimosas  sont aussi remplies qu’en plein été, alors la rentrée c’est pas pour tous..

The beaches of the French Riviera, as here on the beach of La Favière in Bormes les Mimosas are as well filled as in the middle of summer, then the comeback after summer it’s not for all..

Les vacances les pieds dans le sable

Summer holidays feet in the sandmarcaerophoto gruissan 7901© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

La plage des cabanes des fameuses cabanes sur pilotis de Gruissan mis en lumière par Jean Jacques Beneix dans le film 37,2° le matin tourné sur cette plage.

The beach of Cabanes the famous huts of Gruissan revealed by Jean Jacques Beneix in the movie, 37,2 ° the morning, turned on this beach.

 

Les vacances d’été les pieds en l’air

Summer holidays feet in the airmarcaerophoto ste maxime 0945R© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Les parachutes ascensionnels sont très répandus maintenant sur les plages, ils permettent de prendre l’air du large pour quelques instants de sensations intenses.

The parasailing are very wide-spread now on beaches, they allow to get a breath of fresh air of the wide for a few moments of intense sensations.