La protection au moyen âge

Protection in the Middle Ages

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

Au moyen âge la protection des villes était faite de hautes murailles qui ceinturaient les habitations. A Guérande c’est 1,43 km de remparts qui protègent la cité Médiévale ! La cité de Guérande est une des rares à avoir conservé l’intégralité de ses remparts. A découvrir et visiter, c’est en Loire Atlantique mais à l’origine c’est une cité Bretonne.

In the Middle Ages the protection of the cities was made of high walls that would surround the dwellings. In Guérande it is 1.43 km of ramparts that protect the medieval city! The city of Guérande is one of the few to have preserved all its ramparts. To discover and visit, it is in the Loire Atlantique but originally it’s a Breton city.

 

 

 

Partir loin, très loin…

To go far, far away…

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

A Seignosse, dans les Landes, les plages s’étendent à perte de vue, comme sur toutes les plages Landaises.

De la place pour nombre de personnes sans avoir à être serrés les uns sur les autres, comme dans les transports en commun, alors pourquoi les interdire ?

In Seignosse, in the Landes, the beaches stretch as far as the eye can see, as on all the Landes beaches.

Space for many people without having to be tight on each other, as in public transport, so why ban them?

S’évader !

Escape

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

A quelques encablures de Saint Malo, Saint Jacut de la mer et l’archipel des Ebihens un véritable joyaux de petits îlots paradisiaques particulièrement vus du ciel, rien de mieux pour s’évader en ces temps de confinement.

A short distance from Saint Malo, Saint Jacut de la mer and the Ebihens archipelago is a real jewel of small paradisiacal islets, especially seen from the sky, nothing better to escape in these times of confinement.

Le Havre, Ville d’Art et d’Histoire, sans oublier les croisières

Le Havre, City of Art and History, without forgetting the cruises

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

« Le Havre, Porte Océane de Paris » Le port du Havre accueille tous les paquebots jusqu’aux plus gros pour des croisières en particulier sur des destinations croisières du Nord de l’Europe.

 » Le Havre, Ocean Door of Paris  » The port of Le Havre welcomes all the liners until the biggest for cruises in particular for cruises of the North of Europe.