Spiderman est sur la Croisette

Spiderman is on La Croisette in Cannes

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Surpris sur la façade de l’hôtel Carlton, Spierdman est venu voir le 70 ème festival du film de Cannes.

Surprised on the facade of the hotel Carlton, Spierdman came to see 70 ème festival of the movie in Cannes.

 

Cannes, 70 ans de festival !

Cannes, 70 years of festival !

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

70ème édition du festival du film à Cannes en cette année 2017.

Evénement médiatique mondial, le 1er marché mondial du film avec plus de 11000 participants,  Cannes est connu dans le monde entier.

Sur ma photo: La Croisette  et le Palais des Festivals  indissociables à Cannes.

70th edition of the festival of the movie in Cannes in this year of 2017.

World media event, the 1st world market of the movie with more than 11000 participants, Cannes is known all over the world.

On my photo: inseparable Croisette and Palais des festivals in Cannes.

Poésie: Goutte de sable (illustration: Marc Bourbon)

Le sable du Bassin d’Arcachon, source d’inspiration de mon ami Maître Renard et de son excellent blog, qui en est pas à son premier coup d’essai d’ailleurs.
Pour voir la version poétique de quelques unes de mes photos tapez Marc Bourbon dans la zone de recherche de son blog.
Bonne lecture

Maître Renard

marcaerophoto-cap-ferret-0734.jpg

Goutte de sable

Je boirai la dernière goutte de sable
dans le désert où tu m’as laissé
Je traverserai tous les Saharas
crierai, hurlerai dans tous les déserts,
userai tous les bâtons de pèlerins
pour retrouver ton oasis:
j’ai si soif de toi…

Tu es tout sauf un mirage
mets-moi au goutte à goute
et fais de ce sable de la lumière,
un vitrail coloré qui sème la vie
Ni avec toi ni sans toi
aujourd’hui tout est si compliqué:
je cours après cette flamme improbable
qui brûle en moi
qui brûlait en nous
qui mord et apaise,
dune après dune, vague après vague,
et mon vague à l’âme m’emporte
encore vers toi, tempête du désert,
mon coeur se serre, ma gorge est sèche,
je bois ce calice de silice jusqu’à la lie,
hallali de sables mouvants,
sable qui coule entre mes doigts
comme je coule entre les tiens.

View original post 12 mots de plus

La villa Algérienne et sa chapelle du Cap ferret

The Algerian villa and its chapel in the Cap Ferret

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

La villa Algérienne du village de l’Herbe au Cap ferret n’est plus visible car elle a été détruite dans les années 60, mais il reste la chapelle Algérienne au style inattendu sur le Bassin d’Arcachon qui en fait une curiosité architecturale à voir lors de vacances sur le Bassin d’Arcachon.

la villa Algérienne datait du second Empire, construite en 1865 par l’architecte qui a construit le port d’Alger Léon Lesca, désigné comme  » l’inventeur » du Cap ferret.

The Algerian villa of the village of L’Herbe in the Cap Ferret is not visible any more because it was destroyed in the 60s, but there is an Algerian chapel in the unexpected style on the Bay of Arcachon which makes it an architectural curiosity see during holidays on the Bay of Arcachon.

The Algerian villa dated the second Empire, built in 1865 by the architect who built the port of Algier port Léon Lesca, indicated as  » the inventor  » of the Cap Ferret.

 

Goutte de sable

Drop of sand

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

A l’entrée du Bassin d’Arcachon, les bancs de sable ont parfois des formes originales comme ici au cap ferret.

 

In the entrance of the Bay of Arcachon, sandbanks sometimes have original forms as here in the Cap Ferret.

La messe ou la plage

Go to the church or the beach

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Au Cap ferret sur le Bassin d’Arcachon, pour les vacanciers à chaque fois c’est le dilemme, aller à la messe ou se laisser tenter par la plage et son sable fin. La foi est mise à rude épreuve sur le bassin d’Arcachon !

In the Cap Ferret on the Bay of Arcachon, for the tourists every time it is the dilemma, to go to the church or be allowed tempt by the beach and its fine sand. The faith is tested severely on the Bay of Arcachon!

Et pour en savoir plus sur l’histoire de l’église du Cap ferret, Notre dame des Flots:

http://www.lecapferret.net/2015/04/culture/capferretdhier/leglise-notre-dame-des-flots-du-cap-ferret-histoire/

 

Ponton extensiiiible au Cap Ferret

Extendable pontoon in the Cap Ferret© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Sur le Bassin d’Arcachon, le ponton du Cap Ferret est le plus long, il s’avance pour arriver dans des profondeurs permettant l’accès aux bateaux sans risquer de s’échouer.

On the Bay of Arcachon, the pontoon of the Cap Ferret is the longest, it advances to arrive in depths allowing the access to boats without risking to run aground.