Les racines du Bassin d’Arcachon dévoilées

The roots of the Bay of Arcachon revealed

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

A marée basse le bassin d’Arcachon se vide de ses eaux et dévoile progressivement ses « racines ».

Je précise que la photo qui parait étrange a été réalisée sans trucage…

In low tide the Bay of Arcachon empties of its waters and reveals gradually its « roots ».

I specify that the photo which seems strange was realized without special effect .

 

Publicités

Face à face de deux monuments: Cap Ferret & Dune du Pyla

Face to face of two monuments: Cap Ferret and Pyla Dune

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

La dune du Pyla vue depuis le Cap Ferret avec les vestiges d’anciens blockhaus. Restes de l’ancien mur de l’atlantique les blockhaus sont nombreux sur les plages du Cap ferret.

The Pyla Dune seen since the Cap Ferret with the vestiges old bunker. Rests of the old Atlantic wall bunker, there are a lot of bunkers on the beaches of the Cap Ferret.

Un article du journal Sud Ouest pour en savoir plus:  more information about bunkers:

http://www.sudouest.fr/2015/10/27/des-chantiers-a-la-carte-2166924-2733.php

Au Cap Ferret, d’un côté les plages Océanes, de l’autre le calme des plages du bassin d’Arcachon

Ocean beaches on one side, or beaches of the Bay of Arcachon on the other side in Cap ferret

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Au cap Ferret les plages sont très variées, d’un côté les plages de l’Océan avec les vagues, le surf et l’air marin et de l’autre coté du Cap les plages du Bassin d’Arcachon bien plus calmes.

In the Cap Ferret beaches are very varied, on one side the beaches of the Ocean with waves, surfing and fresh air of the ocean, and the other side of the cape the more quiet beaches of the Bay of Arcachon.

Champs ostréicoles du Cap Ferret

Oyster pond of Cap Ferret

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Au Cap Ferret il y a d’un côté l’océan et ses plages, et de l’autre, côté bassin d’Arcachon, des « champs » immenses de culture d’huitres, bien visibles vu d’oiseau, des bassins ostréicoles, qui font la réputation de Lège Cap ferret.

In the Cap Ferret there is on one side an ocean and the beaches, and of the other one, the side Bay of Arcachon, immense « fields » of culture of oysters, very visible seen by bird, oyster ponds, which make the reputation of Lège Cap ferret.

L’Espiguette, c’est à vélo !

Espiguette beach only by bike

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

La plage de la pointe de l’Espiguette se situe aux portes de la Camargue proche de Port Camargue et du Grau du Roi. On y accède à pied ou à vélo, pour les voitures, un parking se situe avant les dunes.

The beach of the of Espiguette is situated near the Camargue close to Port Camargue and near the Grau du Roi. We reach it on foot or by bicycle, for cars, a parking is situated before dunes.

A la verticale de l’été au Rayol-Canadel

At the Height of Summer in le Rayol-Canadel

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

La plage du Rayol-Canadel en été, une composition estivale pleine de couleurs qui incite à redescendre sur terre!

The beach of Rayol-Canadel in summer, a summer composition full of colors which incites to come back to earth!

Un petit tour et puis s’en va

Have a look around, and get out

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Un petit bout de la presqu’île de Giens, la Capte et ses campings, avec au loin Carqueiranne, et l’entrée de la rade de Toulon.

A small end of the peninsula of Giens, Gets campsites, with far off Carqueiranne, and the entrance of the natural harbour of Toulon.