Entre Alpes Maritimes et Var, c’est l’Estérel

Between Alpes-Maritimes and the Var, it’s Estérel mountainsmarcaerophoto agay 2239© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Le Dramont et l’île d’or au premier plan, la baie d’Agay, Anthéor, le Trayas, le Cap Roux et le Pic de l’Ours, sont les lieux les plus connus du massif de l’Estérel.

Dramont and île d’Or in the foreground, the bay of Agay, Anthéor, the Trayas, the Cape Roux and the Peak de l’Ours, are places the most known for the massif of Estérel.

Le train passe toujours

The train still runningmarcaerophoto le trayas 5579© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Ici dans le massif de l’Estérel le train se faufile au milieu des rochers et arrive à passer malgré les obstacles.

Here in the massif of Estérel the train sneaks in the middle of rocks and manages to pass in spite of the obstacles.

 

 

Les routes mythiques de la Côte d’Azur: La Corniche d’Or

Fabled roads of French Riviera: La Corniche d’Ormarc aerophoto estérel 1286© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

La route de la Corniche d’Or longe le massif de l’Esterel entre Saint Raphaël et Mandelieu.

Elle a été construite en 1900 – 1903 grâce au Touring club de France et à la compagnie des chemins de fer de Paris à Lyon et à la Méditerranée.

C’est avec la route Nationale 7 les deux routes principales qui desservent Cannes, Nice, Monaco et le reste des  Alpes Martimes.

The road of  Corniche d’Or runs along the massif of Esterel between saint Raphaël and Mandelieu.

The road was built in 1900 – 1903 due to the Touring Club de France and to the company of the railroads from Paris to Lyon and in the Mediterranean Sea.
It’ s with the road 7 both main roads which serve Cannes, Nice, Monaco and the rest of the Alpes Martimes.

Le Dramont, un formidable terrain de jeu

Dramont, a great playgroundmarc aerophoto 5276© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Centre de plongée sous marine, sites d’escalade, chemins de randonnée, kayak de mer, plongeons depuis les rochers rouges, le Dramont, dans l’Estérel, est un immense terrain de jeu et d’aventures.

Center of scuba diving, sites of climbing, hiking trails, sea kayak, dives since the red rocks, the Dramont, in Estérel, is an immense place for game and adventures.

Au détour de la corniche d’or dans l’Estérel, la Galère m’est apparue

In the bend of the corniche d’or in Estérel, La Galère appeared to memarc aerophoto théoule IMG_7249© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

La route de la corniche d’or longe le bord de mer dans le massif de l’Estérel. La Galère est un ensemble résidentiel à l’architecture très particulière et très connu dans la région, qui descend jusqu’à la mer et qui a son propre port.

The road of the corniche d’or follows the seaside in the massif of Estérel. La galère is a residential area with a very particular architecture and very known in the region, which comes down to the sea and which has its own port.

Une parenthèse sur la Côte d’Azur: l’Estérel

Interlude on French Riviera: Estérel mountainmarc aerophoto estérel 9399© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

 

Ancien massif volcanique la couleur rouge vient des roches porphyriques et de la rhyolite en particulier.

Old volcanic massif the red color comes from porphyriques rocks and from the rhyolite in particular.

Coulée de lave en Méditerranée …refroidie depuis 250 millions d’années

Lava flow in the Mediterranean Sea …cooled since 250 million yearsmarc aerophoto trayas 6250© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Aucune inquiétude à avoir pour vos prochaines vacances dans l’Estérel il y a 250 millions d’années que les volcans sont calmés.

Don’t worry to for your next holidays in Estérel there is 250 million years when volcanoes are calmed.