Les Oursinières au Pradet vu d’en haut et vu d’en bas !

Oursinières in Le Pradet seen from above and seen from below!

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Prise de vue faite au même endroit à quelques centaines de mètres près dans le sens vertical !

Shooting made at the same place in some hundred meters near in the vertical sense !

Vu de haut la Presqu’île de Giens apparait au loin, contrairement à la photo prise « d’en bas ».

Seen of top Peninsula of Giens appears far off, contrary to the photo taken « from below ».

Publicités

Un petit tour et puis s’en va

Have a look around, and get out

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Un petit bout de la presqu’île de Giens, la Capte et ses campings, avec au loin Carqueiranne, et l’entrée de la rade de Toulon.

A small end of the peninsula of Giens, Gets campsites, with far off Carqueiranne, and the entrance of the natural harbour of Toulon.

L’automne ! vous rigolez ici c’est encore l’été

The autumn! It’s a joke here it’s always the summermarcaerophoto-giens-8439© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Sur la Presqu’île de Giens les plages sont encore bien remplies vu le soleil rayonnant et les températures limites estivales, et l’automne parait encore bien loin.

On the Peninsula of Giens beaches are still well filled with the radiant sun and the warm  temperatures, and the autumn countered still very far.

Une nouvelle année, un nouveau départ !

New year, new start !marcaerophoto surf 1776© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Une nouvelle année c’est un nouveau départ plein de possibilités. Alors foncez !

The New Year is a blank slate full of possibility. then hurry up !

SWC Hyères 2015. Dans la course

SWC Hyères on 2015. In the racemarc aerophoto swc hyères 1935© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Aujourd’hui en pleine course des 49er devant le port de Hyères.

Today in the race of 49er in front of the port of Hyères.

La coupe du monde de voile, c’est à Hyères du 20 au 26 avril

The Sailing World Cup is in Hyères  from 20 till 26 Aprilmarc aerophoto hyères 5616© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Hyères-Les-Palmiers accueille sur le site du port de Hyères une des étapes du circuit de Coupe du Monde de Voile Olympique et Paralympique : « l’ISAF Sailing World Cup Hyères-Toulon Provence Méditerranée ».

Hyères-Les-Palmiers welcomes on the site of the port of Hyères one of the stages of the circuit of World cup of Olympic and paralympic Sail:  » the ISAF Sailing World Cup Hyères-Toulon Provence Méditerranée « .

A suivre sur place pour ceux qui peuvent se déplacer ou sur le site officiel:  http://swc.ffvoile.fr

To follow on the spot for those who can move or on the official site: http://swc.ffvoile.fr