Au coeur du Vaucluse et depuis le 11ème siècle, l’abbaye Notre-Dame de Sénanque

At the centre of Vaucluse, and since the 11th century, the abbey Notre-Dame of Sénanquemarcaerophoto-senanque-6166© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Construite en 1148, l’abbaye Cistercienne de Notre-Dame de Sénanque est située dans un vallon sur la commune de Gordes. Elle est toujours habitée par une communauté de moines  d’une Congrégation Cistercienne. Les visites sont autorisées et permettent d’entretenir l’abbaye.

Built in 1148, the Cistercian abbey of Notre-Dame of Sénanque is situated in a valley on the municipality of Gordes. The abbey is always occupied by monks’ community of a Cistercian Congregation. The visits are authorized and allow to maintain the abbey.

C’est jour de marché à Gordes

It’s market day in Gordesmarcaerophoto-gordes-5977 © photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

marcaerophoto-gordes-6152© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Les marchés dans les villages redonnent de la vie et animent les rues et les places, comme ici dans le Lubéron à Gordes.

Markets in villages restore of the life and liven up streets and places, as here in Lubéron mountains, in Gordes.

Gordes, village du Lubéron, magnifique !

Gordes, the magnificent village of Lubéron !marcaerophoto-gordes-5975 © photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

marcaerophoto-gordes-5980 © photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

marcaerophoto-gordes-6133© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Un autre village classé parmi les plus beaux de France. Gordes est un village du Lubéron perché sur une colline rocheuse au bord du plateau du Vaucluse.

Le château de Gordes, le musée Pol Mara, l’abbaye de Sénanque, l’église St Firmin, sont les principaux lieux à voir absolument à Gordes.

 

 

 

Roussillon en Provence, un des plus beaux villages de France

Roussillon in Provence, one of the most beautiful villages of Francemarcaerophoto-roussillon-5938 © photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

marcaerophoto-roussillon-5942 © photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

marcaerophoto-roussillon-5948© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Roussillon a été classé comme un des plus beaux villages de France, en plein centre du Vaucluse ses falaises couleur ocre sont surprenantes. A découvrir le sentier des ocres et le conservatoire des ocres et de la couleur.

Roussillon was classified as one of the most beautiful villages of France, in full center of Vaucluse its color cliffs ochre are surprising. To discover the path of ochre and academy of ochre and colo

L’automne ! vous rigolez ici c’est encore l’été

The autumn! It’s a joke here it’s always the summermarcaerophoto-giens-8439© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Sur la Presqu’île de Giens les plages sont encore bien remplies vu le soleil rayonnant et les températures limites estivales, et l’automne parait encore bien loin.

On the Peninsula of Giens beaches are still well filled with the radiant sun and the warm  temperatures, and the autumn countered still very far.

De Martigues à l’Estaque c’est la côte bleue

From Martigues to l’Estaque it’s the « Côte bleue »marcaerophoto-cote-bleue-8061© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

La Côte bleue mérite bien son nom avec ses fonds marins d’un bleu turquoise. La côte le long de la baie de Marseille côté Ouest, est bordée par le massif de l’Estaque.

The Côte bleue deserves well its name with its sea bed of a turquoise blue one. The coast along the bay of Marseille side the West, is lined by the massif of Estaque.

La rentrée ? pas pour tous…

The comeback after summer ?   Not for all…marcaerophoto-bormes-2075

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Les plages de la Côte d’Azur, comme ici sur la plage de la Favière à Bormes les Mimosas  sont aussi remplies qu’en plein été, alors la rentrée c’est pas pour tous..

The beaches of the French Riviera, as here on the beach of La Favière in Bormes les Mimosas are as well filled as in the middle of summer, then the comeback after summer it’s not for all..

Les vacances d’été les pieds en l’air

Summer holidays feet in the airmarcaerophoto ste maxime 0945R© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Les parachutes ascensionnels sont très répandus maintenant sur les plages, ils permettent de prendre l’air du large pour quelques instants de sensations intenses.

The parasailing are very wide-spread now on beaches, they allow to get a breath of fresh air of the wide for a few moments of intense sensations.

Empreinte insulaire

Island footprintmarcaerophoto empreinte insulaire sardinaux  5598© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Les îles et îlots peuvent parfois faire penser à des formes plus ou moins humaines, comme ici avec cet îlot proche de la pointe des Sardinaux à Sainte Maxime, avec un peu d’imagination…

Islands can sometimes remind more or less human forms, as here with this island close to the point of Sardinaux in Sainte Maxime, with a little of imagination …

La Promenade des Anglais endeuillée

The bereaved Promenade des Anglaismarcaerophoto nice 1866© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Une telle lumière sur cette célèbre avenue de la Riviera Française contraste avec l’obscurantisme et le fanatisme qui a poussé à un attentat inqualifiable contre des innocents.

Such a light on this famous avenue of the French Riviera contrasts with the obscurantism and the fanaticism which grew to an unspeakable attack against innocents.