L’ange gardien de Saint Tropez

The guardian angel of Saint Tropezmarc aerophoto st tropez 4840© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

La citadelle de Saint Tropez qui date du XVII ème siècle protège la ville des navires ennemis, et depuis 1958 elle abrite un musée de la Marine.

The citadel of Saint Tropez which dates XVII ème century protects the city of the enemy ships, and since 1958 it shelters a navy museum.

Les routes mythiques de la Côte d’Azur: De Saint Raphaël à Saint Tropez par la côte.

Fabled roads of French Riviera: Saint Raphaël to Saint Tropez by the coast.marc aerophoto ste maxime 7164© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved. Une très belle route qui suit la côte puis le golfe de Saint Tropez avec de belles criques rocheuses ou plages de sables de sable fin. A very beautiful road which follows the coast then the gulf of Saint Tropez with beautiful rocky creeks or sandy beaches of fine sand.

Le Golfe de Saint Tropez, le paradis des golfeurs

Gulf of Saint Tropez, paradise of the golfersmarc aerophoto ste maxime 1693© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Le golf de Sainte Maxime, celui de Gassin, Beauvallon et d’autres aux environs font du golfe de Saint tropez un paradis pour golfeurs.

The golf of Sainte Maxime, Gassin, Beauvallon and others in neighborhood make of the gulf of Saint Tropez a paradise for golfers.

Le golfe de Saint tropez, le paradis de la plaisance

The gulf of Saint Tropez, the paradise of the sailingmarc aerophoto st tropez 6170© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Saint Tropez, Ste Maxime, Port Grimaud, les marines de Cogolin, autant de ports et de nombreux plaisanciers.

Saint Tropez, Ste Maxime, Port Grimaud, Les Marines of Cogolin, so many ports and so many sailors.

La course au large

Sailboat racingmarc aerophoto st tropez 9793© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Une photo au ras du sol, ou plutôt des flots bleus du golfe de saint Tropez lors de la dernière épreuve des Voiles de saint tropez.

A photo on ground level, or rather the blue streams level of the gulf of Saint Tropez during the last event of the Sails of Saint Tropez.

L’été s’ estompe sur la côte d’Azur

The summer ‘ shades off on the French rivieramarc aerophoto ramatuelle escalet 7652© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

La météo estivale laisse la place aux nuages qui masquent le soleil qui a brillé tout l’été sans défaillance ou presque.

The summer weather makes way for the clouds which mask the sun which shone all summer long without almost failure.

L’été n’en finit plus sur la côte d’Azur

The endless summer on the french Rivieramarc aerophoto ramatuelle 8362© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

L’été sans fin sur les plages de Ramatuelle à Saint Tropez.

Endless summer on the beaches of Ramatuelle in Saint Tropez.

La jolie route du bord de mer à Sainte Maxime

The attractive road of the seaside of Sainte Maximemarc aerophoto ste maxime 8433© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Bordée de pins maritimes la route du bord de mer à Sainte Maxime longe le golfe de Saint Tropez.

The road of the seaside in Sainte Maxime with its maritime pines follows the gulf of Saint Tropez.

 

L’escale Tropézienne

Stopover in Saint Tropezmarc aerophoto st tropez 2856© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Destination touristique incontournable, les paquebots de croisière font escale régulièrement dans le golfe de Saint Tropez.

Major tourist destination, cruise liners make stopover regularly in the gulf of Saint Tropez.