Découvrir

Explore

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

L’île Dumet à quelques encablures de Piriac Sur Mer en Loire Atlantique, mais en territoire Breton, proche de l’entrée du Golfe du Morbihan. C’est une petite île peu connue et classée zone naturelle pour protéger les oiseaux.

Dumet Island, a short distance from Piriac Sur Mer in the Loire Atlantique, but in Breton territory, near the entrance of the Gulf of Morbihan. It’s a small island relatively unknown and classified as a natural area to protect birds.

Guider

To guide sailors

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

Le phare d’ Eckmühl à Penmarch dans le Finistère guide les marins mais se visite aussi.

La vue à 60m est imprenable !

The lighthouse of Eckmühl in Penmarch in Finistère guides the sailors but is also visited.

The view 60 m high is amazing.

 

Explorer

To explore

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

 

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

 

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

Le phare de Ploumanac’h ou phare de Mean ruz sur la côte de Granite rose, c’est à Perros-Guirrec en Bretagne sur les Côtes d’Armor et c’est à découvrir.

Mean ruz ou pierre rouge en Breton vient de sa construction en granite rose.

Le phare actuel date de 1948 mais le premier phare est beaucoup plus ancien, puisqu’il date de 1860, il a été reconstruit après sa destruction en 1944.

The lighthouse of Ploumanac’h or Mean ruz lighthouse on the coast of Pink Granite, it ‘s in Perros-Guirrec in Brittany on the Côtes d’Armor and it ‘s to discover.

Mean ruz or red stone in Breton means that its construction is in pink granite.

The present lighthouse dates from 1948 but the first lighthouse is much older, since it dates from 1860, it was rebuilt after its destruction in 1944.

Rêver

Take time to dream

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

Du coté de Perros-Guirec, et Trégastel, la côte de Granit rose en Bretagne dans les Côtes d’Armor avec ses paysages reposants et ses îles et îlots est propice au rêve.

Not far from Perros-Guirec, the coast of Pink Granite in Brittany in the Côtes d’Armor with its relaxing landscapes and islands and islets is suitable to dream.

S’évader !

Escape

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

A quelques encablures de Saint Malo, Saint Jacut de la mer et l’archipel des Ebihens un véritable joyaux de petits îlots paradisiaques particulièrement vus du ciel, rien de mieux pour s’évader en ces temps de confinement.

A short distance from Saint Malo, Saint Jacut de la mer and the Ebihens archipelago is a real jewel of small paradisiacal islets, especially seen from the sky, nothing better to escape in these times of confinement.

La route du Rhum vue du Cap Fréhel

Route du Rhum race seen from Cap Fréhel

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved © photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved © photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

Point de vue unique sur le départ de la course de la route du Rhum, se situe sur la côte d’Emeraude non loin de la baie de Saint Malo.

le cap Fréhel est entouré de falaises de grès rose hautes de 70m ce qui permet de voir particulièrement bien les voiliers sur la ligne de départ de la course.

Unique point of view on the departure of the Route du Rum race, is located on the coast of Emeraude not far from saint Malo’s bay

Cape Fréhel is surrounded with high pink cliffs of stoneware of 230 feet what allows to see particularly well sailboats on the starting line of the race.

Tous les chemins mènent à Rome et à Quiberon aussi

All roads lead to Rome and to Quiberon also

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

La presqu’ïle de Quiberon est accessible par route mais aussi par train et ces axes routiers et férrés forment un tableau très géométrique.

Come in Quiberon peninsula by road but also by train and these main axes forms a very geometrical picture.

Destination Quiberon par les airs

 

Destination Quiberon by the airs

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

Inutile de chercher un vol commercial à destination de Quiberon, il vous faudra trouver un petit avion de tourisme pour joindre Quiberon par les airs.

Ce sera un vol inoubliable, la presqu’île de Quiberon vue du ciel révèle de très belles côtes, de belles plages à l’Est et plus sauvage à l’ouest.

Do not look for a commercial flight aimed to Quiberon, it will be necessary to you to find a light aircraft to join Quiberon by the airs.

It will be an unforgettable flight, the peninsula of Quiberon seen of the sky reveal very beautiful coast, beautiful beaches in the East and wilder on the West.

Non loin d’Houat, voici Hoedic

Not far from Houat, here is Hoedic

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

Tout proche de l’ïle d’Houat, l’île d’Hoedic est restée très nature avec des plages superbes et un littoral préservé. A quelques encablures de Quiberon ou du Croisic, on peut y accéder aussi depuis Vannes, Port Navalo, et la Turballe en été.

Close of Houat island, Hoedic remained very natural with magnificent beaches and protected coast. Not far from Quiberon or Le Croisic, we can reach it also since Vannes, Port Navalo, and Turballe in summer.

Pour ma part je l’ai découverte en avion et je suis impatient de la découvrir à pied.

I discovered Hoedic by plane and I am impatient to discover her on foot.

Au large du Golfe du Morbihan, la magnifique île de Houat

Off the Gulf of Morbihan, the magnificent island of Houat

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Des plages de sable fin somptueuses une nature préservée et un village Breton typique, l’île de Houat est à découvrir.

Wonderful fine sand beaches, a protected nature, and a typical Breton village, discover island of Houat.