L’automne ! vous rigolez ici c’est encore l’été

The autumn! It’s a joke here it’s always the summermarcaerophoto-giens-8439© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Sur la Presqu’île de Giens les plages sont encore bien remplies vu le soleil rayonnant et les températures limites estivales, et l’automne parait encore bien loin.

On the Peninsula of Giens beaches are still well filled with the radiant sun and the warm  temperatures, and the autumn countered still very far.

La rentrée ? pas pour tous…

The comeback after summer ?   Not for all…marcaerophoto-bormes-2075

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Les plages de la Côte d’Azur, comme ici sur la plage de la Favière à Bormes les Mimosas  sont aussi remplies qu’en plein été, alors la rentrée c’est pas pour tous..

The beaches of the French Riviera, as here on the beach of La Favière in Bormes les Mimosas are as well filled as in the middle of summer, then the comeback after summer it’s not for all..

Les vacances d’été les pieds en l’air

Summer holidays feet in the airmarcaerophoto ste maxime 0945R© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Les parachutes ascensionnels sont très répandus maintenant sur les plages, ils permettent de prendre l’air du large pour quelques instants de sensations intenses.

The parasailing are very wide-spread now on beaches, they allow to get a breath of fresh air of the wide for a few moments of intense sensations.

Rencontre en Méditerranée

Meeting in the Mediterranean seamarcaerophoto st tropez 5277© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Les paquebots sont nombreux en Méditerranée et on en croise souvent en vol comme ici dans le golfe de Saint Tropez.

There are many liners in the Mediterranean Sea and we cross it often during flight as here in the gulf of Saint Tropez.

 

Empreinte insulaire

Island footprintmarcaerophoto empreinte insulaire sardinaux  5598© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Les îles et îlots peuvent parfois faire penser à des formes plus ou moins humaines, comme ici avec cet îlot proche de la pointe des Sardinaux à Sainte Maxime, avec un peu d’imagination…

Islands can sometimes remind more or less human forms, as here with this island close to the point of Sardinaux in Sainte Maxime, with a little of imagination …

Entre Alpes Maritimes et Var, c’est l’Estérel

Between Alpes-Maritimes and the Var, it’s Estérel mountainsmarcaerophoto agay 2239© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Le Dramont et l’île d’or au premier plan, la baie d’Agay, Anthéor, le Trayas, le Cap Roux et le Pic de l’Ours, sont les lieux les plus connus du massif de l’Estérel.

Dramont and île d’Or in the foreground, the bay of Agay, Anthéor, the Trayas, the Cape Roux and the Peak de l’Ours, are places the most known for the massif of Estérel.

Le train passe toujours

The train still runningmarcaerophoto le trayas 5579© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Ici dans le massif de l’Estérel le train se faufile au milieu des rochers et arrive à passer malgré les obstacles.

Here in the massif of Estérel the train sneaks in the middle of rocks and manages to pass in spite of the obstacles.