Menton coté ports

Ports-side of Mentonmarcaerophoto menton 3572© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Menton possède deux ports pour accueillir les bateaux de plaisance, le port municipal au premier plan et le port privé de Garavan au deuxième plan.

Au total la ville de Menton dispose de 596 places pour le port public et 770 places pour le port de Garavan.

Menton possesses two ports to welcome pleasure boats, municipal port in the foreground and the private port of Garavan in the second plan.

All in all the city of Menton has 596 places for the public port and 770 places for the port of Garavan.

L’esprit Charlie ravivé après les attentats de Paris

Have in mind Charlie one more time after the attacks in Parismarcaerophoto La Ciotat 4467© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Vu il y a peu de temps à la Ciotat lors d’un vol, comme quoi l’esprit Charlie est bien resté présent et espérons qu’il tienne bon après les terribles attentas d’hier soir à Paris.

Seen not long ago in Ciotat during a flight, saying that the spirit Charlie remained well present and let us hope that it stands firm after the attacks of yesterday evening in Paris.

Poutine n’aura pas ses navires Mistral

No ships Mistral for Poutinemarc aerophoto St Nazaire 0186© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

En vol du côté de Saint Nazaire, j’ai pu faire un cliché des navires « Mistral » restés à quai destinés à la Russie avant l’annulation de la commande par la France à cause du conflit en Ukraine.

During a flight near Saint-Nazaire, I made a photo of ships « Mistral » remained alongside the quay intended in Russia before the cancellation of the command by France because of the conflict in Ukraine.

 

 

 

Hyères, un terrain de jeux pour une coupe du monde de voile

Hyères, a playground for a sailing world cup marc aerophoto hyères 9714© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Vu d’avion, avec la ville de Hyères au loin. Seen by plane, with the city of Hyères far off. marc aerophoto hyères 2252© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

et vu du sol, ici l’aire pour les 470, Finn, Laser et Radical. And seen at the ground level, here the area for 470, Finn, Laser and Radical.

La coupe du monde de voile, c’est à Hyères du 20 au 26 avril

The Sailing World Cup is in Hyères  from 20 till 26 Aprilmarc aerophoto hyères 5616© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Hyères-Les-Palmiers accueille sur le site du port de Hyères une des étapes du circuit de Coupe du Monde de Voile Olympique et Paralympique : « l’ISAF Sailing World Cup Hyères-Toulon Provence Méditerranée ».

Hyères-Les-Palmiers welcomes on the site of the port of Hyères one of the stages of the circuit of World cup of Olympic and paralympic Sail:  » the ISAF Sailing World Cup Hyères-Toulon Provence Méditerranée « .

A suivre sur place pour ceux qui peuvent se déplacer ou sur le site officiel:  http://swc.ffvoile.fr

To follow on the spot for those who can move or on the official site: http://swc.ffvoile.fr

Le port le plus en pointe de Cannes

The port at the forefront in Cannesmarc aerophoto cannes 0142© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Ce port est situé à la pointe Croisette d’ou son nom, le port de la pointe Croisette, et tout proche du mythique Palm Beach. Il accueille des voiliers principalement et quelques bateaux de pêcheurs.

This port is located in the Pointe Croisette where from its name, the port of the Pointe Croisette, and near the mythical Palm Beach. It welcomes sailboats mainly and some fishermen’s boats.

Le port du Moure rouge, le port le plus « résidentiel » de Cannes

The port Moure rouge, the « most residential » port of Cannesmarc aerophoto cannes 9494© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Situé dans le quartier très résidentiel de cannes, le port du Moure rouge est à peine centenaire, il possède 500 postes d’amarrage et abrite la base nautique gérée par Cannes jeunesse.

 

Located in the very residential district of Cannes, the port of Moure rouge is hardly hundred-year-old, it possesses 500 mooring berths and shelters the boating center managed by Cannes youth.