Plages estivales

Summer beaches

L’été s’éloigne mais les images restent, et celles des plages particulièrement, cette année ou la chaleur a battu des records.

Et pour le Sud de la France l’été n’est pas fini, avec des températures encore estivales, et les plages de Méditerranée, en particulier, restent bien remplies.

The summer goes away but the images stay, and those of the beaches particularly, because it’s been pretty hot this year.

photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

Publicités

Implorer les Dieux… des surfeurs

Implore the Gods of the surfers

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Parfois sur les plages on peut voir des danses surprenantes de communautés de surfeurs implorant les Dieux, pour avoir des vagues, je suppose…

Sometimes on beaches we can see surprising dances of surfers’ communities imploring the Gods, to have waves, I suppose…

je suppose également que le surfer qui n’arrive pas à passer la vague n’a pas du assez prier…

I also suppose that the surfer who does not manage to cross the wave did not pray enough…

 

 

Les Oiseaux, l’ombre de Hitchcock plane sur la plage

Birds, the shadow of Hitchcock over the beach

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Croisement en plein vol lors du survol des plages de Saint Brévin vers la pointe Sainte Gildas et Pornic un jour d’été.

Meeting in flight during the flying over the beaches of saint Brévin towards the headland sainte Gildas and Pornic a summer day.

 

Au Cap Ferret, d’un côté les plages Océanes, de l’autre le calme des plages du bassin d’Arcachon

Ocean beaches on one side, or beaches of the Bay of Arcachon on the other side in Cap ferret

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Au cap Ferret les plages sont très variées, d’un côté les plages de l’Océan avec les vagues, le surf et l’air marin et de l’autre coté du Cap les plages du Bassin d’Arcachon bien plus calmes.

In the Cap Ferret beaches are very varied, on one side the beaches of the Ocean with waves, surfing and fresh air of the ocean, and the other side of the cape the more quiet beaches of the Bay of Arcachon.

Chacun sa plage à L’ Estaque

Each the beach in L’Estaquemarc aerophoto l'estaque 5937© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

L’Estaque juste à coté du centre de Marseille a des plages et on même le choix, côté cour ou côté jardin!

L’ Estaque just near the center of Marseille has beaches and you have even the choice, the stage left or the stage right!

Cavalaire et la mer, une longue histoire

Cavalaire and the sea, a long storymarc aerophoto cavalaire 0974© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Cavalaire, station balnéaire de la Côte d’Azur est réputée pour sa grande baie et ses plages.

Cavalaire, sea resort of French Riviera is considered as its big bay and its beaches.