Cannes 69ème FIF c’est fini, tout le monde est reparti, en bateau, hélico…

Cannes 69th FIF it’s finished, everybody left, by boat, copter…marcaerophoto cannes 0171© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Les nombreux paquebots, hélicoptères et autres jets privés sont repartis désertant la Croisette en attendant l’été et les vacances.

The numerous liners, the helicopters and other private jets left  leaving La Croisette while waiting for the summer and the holidays.

 

Cannes jour J. Le Palais des Festivals dans tous ses états

Cannes D-day. Palais des festivals in excitementmarcaerophoto cannes 3309© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Début du Festival du film à Cannes aujourd’hui, le Palais des Festivals va être animé pendant 10 jours comme tous les ans.

Beginning of the cannes film Festival, Palais des festivals goes living being during 10 days as every year.

Slalom entre les paquebots en baie de Cannes

Slalom between liners in bay of Cannesmarc aerophoto cannes 4517© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Pendant le festival du film la baie de Cannes est assez encombrées de paquebots ou autres yachts.

During the Cannes film festival the bay of Cannes is blocked enough by liners or other yachts.

A Cannes la Croisette est prête pour le Festival du film

Croisette in Cannes is ready for the film Festivalmarc aerophoto cannes 1374© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

La Croisette et ses palaces 5 * , connue internationalement et qui a fait la renommée de Cannes.

Croisette and its luxury hotels 5 stars, known internationally and which made the world-renowned of Cannes.

Une verrière toute neuve pour le festival du film 2015

A new glass facade for the next Cannes film festival 2015marc aerophoto cannes 8525© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Le palais des festivals a fait l’objet, l’été dernier, d’une modernisation avec en particulier la grande verrière de la façade du foyer du grand auditorium Lumière.

Saisie en plein vol l’été dernier on peut voir la nouvelle verrière et  l’importance du chantier de rénovation.

Works in progress for the Palais des festivals, last summer, for modernization with in particular the big glass of the facade of the big auditorium Louis Lumière.

See in flight last summer we can see the new glass facade and the importance of the renewal project.

 

L’Esterel loin des projecteurs du Festival de Cannes

Esterel far from the projectors of the Cannes film festivalmarc aerophoto cannes 8692© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

L’Esterel vu depuis le plateau du grand journal de Canal plus à Cannes.

Esterel seen since the TV studio set of the grand journal of Canal Plus in Cannes.

Cannes fait son cinéma pour la 67ème fois …et c’est pas prêt de s’arrêter

Cannes makes cinema for the 67th time and it’s not the last onemarc aerophoto cannes 5916© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

La Croisette envahie comme tous les ans par les festivaliers, les journalistes, les cinéphiles et les touristes comme tous les ans.

La Croisette invaded as every year by the festival-goers, the journalists, the cinema enthusiasts and the tourists as every year.

Au coeur du festival du film à Cannes

In the middle of Cannes film festivalmarcbourbonaerophoto Cannes palais E 05 02 17 D54Le palais des festivals, les « marches » et son tapis rouge. The Palais des festivals and steps with red carpet.