Paysages d’estuaire de la Gironde

Landscapes of the Gironde estuary marcaerophoto-gironde-9677r© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

marcaerophoto-gironde-9676© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

A marée basse, les rives de l’estuaire de la Gironde laissent apparaitre des étendues boueuses qui contrastent avec une végétation verdoyante.

Le Blayais rive droite ou le Médoc rive gauche sont tout autant riches de paysages naturels qui paraissent complètement sauvages sans la moindre trace humaine.

In low tide, the banks of the estuary of the Gironde let appear muddy areas which contrast with a green vegetation.

The Blayais right bank or the Médoc left bank are just as much rich in natural landscapes which seem completely wild without the slightest human track.

RVB, les couleurs primaires à Lacanau c’est Rouille Vert Bleu

RGB, the primary colors in Lacanau it’s Rust Blue Greenmarcaerophoto-lacanau-5772© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Le lac de Lacanau, en Gironde, prend des couleurs parfois surprenantes. Des fines particules de fer donnent cet aspect rouille sur les bords du lac.

The lake of Lacanau, in Gironde, takes colors sometimes surprising. Fine iron particles give this aspect rust-colored on lakesides.

 

Des paysages en Or en 2017 sur mon blog

Golden landscapes in 2017 on my blogmarcaerophoto-ares-2491

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

En 2017 des paysages uniques, parfois surprenants, parfois abstraits, ou même surréalistes, uniquement sur mon blog !

In 2017 uniques, sometimes surprising, sometimes abstracted, or even surrealist landscapes, only on my blog!

 

 

Descendre à la plage

Let’s go to the beach

Qu’importe la saison, nous sommes en hiver, mais il fait beau, et rien n’empêche d’aller à la plage, alors retour en arrière avec des photos de l’été dernier en Aquitaine, dans les Landes à Messanges, et en Gironde à la plage du Petit Nice.

marcaerophoto-messanges-2638 © photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

marcaerophoto-messanges-7578 © photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

marcaerophoto-vieux-boucau-6819b© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

marcaerophoto-pyla-2135© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

No matter the season, we are in winter, but the weather is fine, and nothing prevents from going in the beach, then step backward with photos of the last summer in Aquitaine, in Landes in Messanges, and in Gironde in the beach of Petit Nice.

Mur de plage

A wall in the beachmarcaerophoto-arcachon-0782

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

La marée basse sur le Bassin d’Arcachon laisse d’étranges paysages parfois, comme cette plage à l’apparence d’un mur de sable.

The low tide on the Bay of Arcachon leaves strange landscapes sometimes, as this beach with the appearance of a wall of sand.

 

le phare de Cordouan, un oeil sur l’océan

The lighthouse of Cordouan, a look on the oceanmarcaerophoto cordouan phare 5569© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Le phare de Cordouan est situé à l’embouchure de l’estuaire de la Gironde, c’est le plus ancien phare de France encore en activité. Construit au XIVème siècle puis reconstruit au  XVIème siècle, puis détruit en partie et reconstruit à plusieurs reprises, il assure toujours son service de nos jours.

The lighthouse of Cordouan is situated in the mouth of the estuary of the Gironde, it is the oldest lighthouse of France still In service. Built in the XIVth century then reconstructed in the XVIth century, then destroyed partially and reconstructed repeatedly, he always assures his service nowadays.

 

Les huîtres du bassin d’Arcachon prêtes pour le réveillon

The oysters of the Bay of Arcachon are ready for the New Year’s Evemarcaerophoto arcachon 3375© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Grand producteur d’huîtres le bassin d’Arcachon Cap ferret alimente les tables de fêtes depuis l’époque Gallo Romaine et officiellement depuis 1849 avec la création des premiers parcs impériaux ostréicoles de France.

Main producer of oysters the Bay of Arcachon Cap Ferret feeds the tables of parties since the period Gallo Romaine and officially since 1849 with the creation of the first oyster imperial parks of France.