Vacances de Noël: Allez au skate park !

Christmas holidays: go to the skateboard park!

Le havre

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Anglet

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Marseille

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Saint Nazaire

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Vu du ciel les skate parks mettent une touche colorée dans les villes souvent ternes. En période de fêtes ça doit être à peu près la même vision que doit avoir le père Noël sur son traineau volant !

Seen by the sky skateboard parks put a touch colored in the sad cities. In holiday period  the santa can expect the  same vision on its flying sled !

A noter le skate par de Saint Nazaire qui n’a pas le moindre tag !

Incredible the skateboard by Saint-Nazaire which has no tag!

 

Publicités

Sur le front des incendies, vu du ciel

On the front line of the fires, seen from my airplane

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Du côté de Narbone, Agde, Bessan, La Couronne, et Brignoles, en un seul vol hier j’ai pu voir plusieurs incendies  en cours ou maîtrisés. J’en avais jamais vu autant dans la même journée !

Near Narbone, Agde, Bessan, La Couronne, and Brignoles, in a one flight yesterday I was able to see several current or mastered fires. I had never seen it so much on the same day!

La forêt meurtrie

The bruised forest

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Dans le Sud Est comme dans le Sud Ouest les feux de forêt détruisent durablement les forêts.

Cet été encore, à Bormes,  Ensuès-la-Redonne, Ramatuelle, dans les Landes ou dans le massif des Maures près de la Môle, la forêt a été touchée. (dans l’ordre des photos)

In the southeast as in the southwest of France, forest fires destroy durably forests.

This summer, in Bormes,  Ensuès-la-Redonne, Ramatuelle, in Landes or in the massif of the Maures near la Mole, the forest was affected. (In the order of photos)

 

 

 

 

 

 

De Martigues à l’Estaque c’est la côte bleue

From Martigues to l’Estaque it’s the « Côte bleue »marcaerophoto-cote-bleue-8061© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

La Côte bleue mérite bien son nom avec ses fonds marins d’un bleu turquoise. La côte le long de la baie de Marseille côté Ouest, est bordée par le massif de l’Estaque.

The Côte bleue deserves well its name with its sea bed of a turquoise blue one. The coast along the bay of Marseille side the West, is lined by the massif of Estaque.

Etonnante Camargue

Surprising Camarguemarcaerophoto camargue 2645r© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Les marais salants en Camargue nous surprennent souvent au fil des saisons avec leurs couleurs changeantes, ici c’était août.

Salterns in the Camargue surprise us often as the seasons go by with their changeable colors, here it was in August.

marcaerophoto camargue 2645b© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Les yachts sont en pointe sur la Riviera

Cutting-edge yachts on the French Rivieramarc aerophoto La Ciotat 4459© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Les yachts sur la Côte d’Azur, une longue histoire!  Saint Tropez, Monaco, Cannes, Saint Jean Cap Ferrat, Villefranche sont les endroits les plus prisés.

Yachts on the French Riviera, a long story!  Saint Tropez, Monaco, Cannes, Saint Jean Cap Ferrat, Villefranche are the most appreciated places.

Potentiel photovoltaïque

Photovoltaic solar energy potentialmarcaerophoto La Ciotat 4464© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Avec tous ces toits au soleil du midi on imagine aisément le potentiel d’énergie solaire possible avec des panneaux photovoltaïques, alors pourquoi attendre ?

With all these roofs in the sun of Provence we imagine easily the potential of possible solar energy with photovoltaic panels, why to wait more?