La Baule, la ville !

The city of La Baule

 

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved © photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

Derrière le front de mer, le centre de la Baule Escoublac se distingue par une avenue principale puis une multitude de rues avec des pavillons de toutes les époques.

L’avenue du Général de Gaule part du centre de la Baule et se termine sur front de mer et aux plages.

Behind the sea front, the center of Baule Escoublac distinguishes itself by a main avenue then a multitude of streets with detached houses of all the times.

The avenue of General de Gaule leaves the center of Baule and ends in sea front and beaches.

 

Publicités

La Baule, la baie !

La Baule bay

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

La plus belle baie d’Europe ! et une des plus belles baies du monde, la baie de la Baule a toujours été reconnue pour ses plages.

La baie s’étend depuis le Pouliguen jusqu’à Pornichet au sein de la presqu’île de Guérande, et se situe proche de l’estuaire de la Loire. Aux limites de la Loire Atlantique, la Baule a toujours revendiqué de faire partie de la Bretagne.

The most beautiful bay of Europe! And one of the most beautiful bays of the world, the bay of La Baule was always recognized for its beaches.

The bay extends since Pouliguen until Pornichet within the peninsula of Guérande, and is situated close to the estuary of the Loire. In the limits of the Loire-Atlantique, La Baule always claimed to be a member of la Bretagne.

La fragile île Dumet en Loire Atlantique

Fragile Island Dumet in Loire-Atlantique

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

La petite île Dumet se trouve en Loire Atlantique face à Piriac sur mer, non loin de la Turballe, et elle est trés fréquentée par les touristes en été ce qui bouleverse son petit écosystème sur les quelques 8ha de l’ïle.

Non loin de là Méaban est un petit îlot face à l’entrée du Golfe du Morbihan, Port Navalo, Arzon et Bourgneuf. C’est un refuge pour les oiseaux et pour protéger la nidification son accès est interdit au printemps et en été.

The small Ile Dumet is in Loire-Atlantique in the face of Piriac sur mer, not far from Turballe, and  by the tourists in summer what upsets its small ecosystem on some 8ha of the island.

Not far from there Méaban is a small island in front of the entrance of the Gulf of Morbihan, Port Navalo, Arzon and Bourgneuf. It’s a refuge for birds and to protect the nesting its access is forbidden spring and in summer.

 

Vacances de Noël: Allez au skate park !

Christmas holidays: go to the skateboard park!

Le havre

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Anglet

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Marseille

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Saint Nazaire

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Vu du ciel les skate parks mettent une touche colorée dans les villes souvent ternes. En période de fêtes ça doit être à peu près la même vision que doit avoir le père Noël sur son traineau volant !

Seen by the sky skateboard parks put a touch colored in the sad cities. In holiday period  the santa can expect the  same vision on its flying sled !

A noter le skate par de Saint Nazaire qui n’a pas le moindre tag !

Incredible the skateboard by Saint-Nazaire which has no tag!

 

Les Oiseaux, l’ombre de Hitchcock plane sur la plage

Birds, the shadow of Hitchcock over the beach

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Croisement en plein vol lors du survol des plages de Saint Brévin vers la pointe Sainte Gildas et Pornic un jour d’été.

Meeting in flight during the flying over the beaches of saint Brévin towards the headland sainte Gildas and Pornic a summer day.

 

La route du sel de Guérande

The road of the sea salt of Guérande

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Guérande, terre de sel, connu pour le sel de ses marais salants, offre de merveilleux paysages vus du ciel. La géométrie des marais permet toujours de beaux clichés.

Guérande, land of salt, known for the salt of its salterns, offer wonderful landscapes seen of the sky. The geometry of swamps allows always nice pictures.

 

La douce géométrie des parcs à huîtres de Guérande

The soft geometry of the oyster beds of Guérandemarcaerophoto guérande 9357 © photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

marcaerophoto guérande 9359 © photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

marcaerophoto guérande 9360© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Les marais et parcs à huitres sont une source d’inspiration en photo aérienne sans limites.

Swamps and oyster beds are a source of inspiration unlimited in aerial photography.