La route du Rhum vue du Cap Fréhel

Route du Rhum race seen from Cap Fréhel

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved © photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved © photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

Point de vue unique sur le départ de la course de la route du Rhum, se situe sur la côte d’Emeraude non loin de la baie de Saint Malo.

le cap Fréhel est entouré de falaises de grès rose hautes de 70m ce qui permet de voir particulièrement bien les voiliers sur la ligne de départ de la course.

Unique point of view on the departure of the Route du Rum race, is located on the coast of Emeraude not far from saint Malo’s bay

Cape Fréhel is surrounded with high pink cliffs of stoneware of 230 feet what allows to see particularly well sailboats on the starting line of the race.

Les Grandes voiles du Havre, c’était l’été dernier

Mainsail in Le Havre last summer

 

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Arrivée au Havre des grands voiliers, ici le Sagres de la marine Portugaise  remorqué jusqu’aux quais du bassin de l’Eure et du bassin Paul Vatine qui ont été réservés pour cette manifestation unique, puisque organisée pour les 500 ans du port du Havre.

Arrival at Le Havre of the big sailboats, here the Sagres of the Portuguese navy dragged up to the quays of the pond of Eure and the pond Paul Vatine which were reserved for this unique exhibition, because organized for 500 years of the port of Le Havre.

http://www.uneteauhavre2017.fr/fr/les-grandes-voiles

 

 

 

Un petit tour et puis s’en va

Have a look around, and get out

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Un petit bout de la presqu’île de Giens, la Capte et ses campings, avec au loin Carqueiranne, et l’entrée de la rade de Toulon.

A small end of the peninsula of Giens, Gets campsites, with far off Carqueiranne, and the entrance of the natural harbour of Toulon.

Les vacances d’été les pieds en l’air

Summer holidays feet in the airmarcaerophoto ste maxime 0945R© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Les parachutes ascensionnels sont très répandus maintenant sur les plages, ils permettent de prendre l’air du large pour quelques instants de sensations intenses.

The parasailing are very wide-spread now on beaches, they allow to get a breath of fresh air of the wide for a few moments of intense sensations.

Menton coté ports

Ports-side of Mentonmarcaerophoto menton 3572© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Menton possède deux ports pour accueillir les bateaux de plaisance, le port municipal au premier plan et le port privé de Garavan au deuxième plan.

Au total la ville de Menton dispose de 596 places pour le port public et 770 places pour le port de Garavan.

Menton possesses two ports to welcome pleasure boats, municipal port in the foreground and the private port of Garavan in the second plan.

All in all the city of Menton has 596 places for the public port and 770 places for the port of Garavan.

Les yachts sont en pointe sur la Riviera

Cutting-edge yachts on the French Rivieramarc aerophoto La Ciotat 4459© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Les yachts sur la Côte d’Azur, une longue histoire!  Saint Tropez, Monaco, Cannes, Saint Jean Cap Ferrat, Villefranche sont les endroits les plus prisés.

Yachts on the French Riviera, a long story!  Saint Tropez, Monaco, Cannes, Saint Jean Cap Ferrat, Villefranche are the most appreciated places.

Manque de vent…

Not enough wind to sailmarcaerophoto la ciotat 9789© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

Le manque de vent au départ de la grande course transatlantique Jacques Vabre depuis le port du Havre m’a fait penser à cette photo faite l’été dernier.

The lack of wind from the transatlantic race Jacques Vabre since the port of Le Havre reminded me this photo made last summer.

 

L’image type de la Côte d’Azur, la mer et la montagne toute proche

Typical view of French Riviera, sea and mountain nearmarc aerophoto cannes 8509© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved.

 

Et le nautisme bien sûr très présent sur la côte d’Azur, comme ici devant les plages de la baie de Cannes.

And the water sport of course very present on the French Riviera, as here in front of the beaches of the bay of Cannes.