L’îlot Saint Michel à Erquy

Saint Michel Island in Erquy

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

 

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

Erquy, sur les Côtes d’Armor en Bretagne, possède un îlot accessible à pied à marée basse. La légende locale parlait d’un trésor caché dans la chapelle, perdu lors d’une tempête. Que ce soit vu du ciel ou des plages d’Erquy cet îlot avec sa jolie petite chapelle est superbe et reste à découvrir.

Erquy, on the Côtes d’Armor in Brittany, has an islet accessible on foot at low tide. The local legend spoke of a treasure hidden in the chapel, lost during a storm. Whether seen from the sky or from the beaches of Erquy this islet with its pretty little chapel is superb and remains to be discovered.

Escale en baie de Somme

Stopover in the Bay of Somme

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

Colonie de phoques à l’entrée de la Baie de Somme

Seal colony at the entrance to the Bay of Somme

Et pour en savoir plus sur cette colonie de phoques: https://www.somme-tourisme.com/la-baie-de-somme/la-baie-de-somme-refuge-des-phoques

Avant, après !

Before and after

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

 

A Martigues sur la côte Bleue à l’entrée de la baie de Marseille. Après les feux de cet été.

Une année sépare les deux photos. Quelques heures pour dévaster la forêt, des décennies pour la reconstituer.

In Martigues on the Blue Coast at the entrance to the bay of Marseille. After the fires of this summer.
A year between the two photos. A few hours to devastate the forest, decades to reconstitute it.

Feux de forêt en Provence, toujours

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

Cette année encore les feux ont ravagés des forêts en Provence et en particulier dans les Bouches du Rhône attisés par le Mistral. A Martigues le feu est arrivé jusqu’au bord de mer et la magnifique Côte Bleue a été dévisagée.

Once again this year, fires have ravaged forests in Provence and in particular in the Bouches du Rhône, which are fuelled by the Mistral. In Martigues the fire reached the seaside and the magnificent Blue Coast was damaged.

 

 

La protection au moyen âge

Protection in the Middle Ages

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

Au moyen âge la protection des villes était faite de hautes murailles qui ceinturaient les habitations. A Guérande c’est 1,43 km de remparts qui protègent la cité Médiévale ! La cité de Guérande est une des rares à avoir conservé l’intégralité de ses remparts. A découvrir et visiter, c’est en Loire Atlantique mais à l’origine c’est une cité Bretonne.

In the Middle Ages the protection of the cities was made of high walls that would surround the dwellings. In Guérande it is 1.43 km of ramparts that protect the medieval city! The city of Guérande is one of the few to have preserved all its ramparts. To discover and visit, it is in the Loire Atlantique but originally it’s a Breton city.

 

 

 

Découvrir

Explore

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

L’île Dumet à quelques encablures de Piriac Sur Mer en Loire Atlantique, mais en territoire Breton, proche de l’entrée du Golfe du Morbihan. C’est une petite île peu connue et classée zone naturelle pour protéger les oiseaux.

Dumet Island, a short distance from Piriac Sur Mer in the Loire Atlantique, but in Breton territory, near the entrance of the Gulf of Morbihan. It’s a small island relatively unknown and classified as a natural area to protect birds.

Partir loin, très loin…

To go far, far away…

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

A Seignosse, dans les Landes, les plages s’étendent à perte de vue, comme sur toutes les plages Landaises.

De la place pour nombre de personnes sans avoir à être serrés les uns sur les autres, comme dans les transports en commun, alors pourquoi les interdire ?

In Seignosse, in the Landes, the beaches stretch as far as the eye can see, as on all the Landes beaches.

Space for many people without having to be tight on each other, as in public transport, so why ban them?

Guider

To guide sailors

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

Le phare d’ Eckmühl à Penmarch dans le Finistère guide les marins mais se visite aussi.

La vue à 60m est imprenable !

The lighthouse of Eckmühl in Penmarch in Finistère guides the sailors but is also visited.

The view 60 m high is amazing.

 

Explorer

To explore

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

 

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

 

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

Le phare de Ploumanac’h ou phare de Mean ruz sur la côte de Granite rose, c’est à Perros-Guirrec en Bretagne sur les Côtes d’Armor et c’est à découvrir.

Mean ruz ou pierre rouge en Breton vient de sa construction en granite rose.

Le phare actuel date de 1948 mais le premier phare est beaucoup plus ancien, puisqu’il date de 1860, il a été reconstruit après sa destruction en 1944.

The lighthouse of Ploumanac’h or Mean ruz lighthouse on the coast of Pink Granite, it ‘s in Perros-Guirrec in Brittany on the Côtes d’Armor and it ‘s to discover.

Mean ruz or red stone in Breton means that its construction is in pink granite.

The present lighthouse dates from 1948 but the first lighthouse is much older, since it dates from 1860, it was rebuilt after its destruction in 1944.

Rêver

Take time to dream

© photo marc bourbon droits réservés – copyright marc bourbon all rights reserved

Du coté de Perros-Guirec, et Trégastel, la côte de Granit rose en Bretagne dans les Côtes d’Armor avec ses paysages reposants et ses îles et îlots est propice au rêve.

Not far from Perros-Guirec, the coast of Pink Granite in Brittany in the Côtes d’Armor with its relaxing landscapes and islands and islets is suitable to dream.